ฟังเพลงใหม่ล่าสุด

เชิญโหลดเพลงใหม่ล่าสุดซิค่ะ

คำแปลภาษาสเปน

leave a comment »

ภาษาสเปนเป็นภาษาแม่ประมาณ 340 ล้านคนในโลกและเป็นหนึ่งในห้าภาษาพูดมากที่สุด สเปนประเทศที่พูดภาษาลาตินอเมริกาเป็นหนึ่งในอำนาจฉุกเฉินของอนาคตกับการนำเข้าขนาดใหญ่และส่งออกไปยังหลายประเทศ มันจะยังคงได้รับความสำคัญเป็นประเทศลาตินอเมริกาขยายตัว อีกครั้งที่สเปนเป็นภาษาชั้นนำในการท่องเที่ยว, ศิลปะวรรณกรรมและบริการทางธุรกิจ สเปนและเม็กซิโกเป็นสองประเทศเข้าชมมากที่สุดในโลกจากนี้คุณสามารถนึกจำนวนของมัคคุเทศก์เว็บไซต์แผ่นพับและเอกสารอื่น ๆ โรงแรมจะต้องมีการแปลเป็​​นภาษาสเปน

ภาษาสเปนมักจะเป็นตัวเลือกแรกสำหรับ บริษัท ที่กำลังขยายตลาดของพวกเขาจะพูดภาษาต่างประเทศ แปลเป็​​นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการเข้าถึงผู้คนนับล้าน ประชากรที่พูดภาษาสเปนเป็นหนึ่งในกลุ่มที่เติบโตเร็วที่สุดในโลกโดยเฉพาะอย่างยิ่งในประเทศสหรัฐอเมริกา ส่วนที่พูดภาษาสเปนถือว่าเป็นชุมชนขนาดใหญ่ว่าผลิตภัณฑ์หุ้น, บริการ, ธุรกิจนำเสนอวัฒนธรรมและสถาบันการศึกษาโอกาสในการเติบโตที่ไม่ซ้ำกันอย่างแท้จริง นี้โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสหรัฐอเมริกาซึ่งประชากรสเปนและโปรตุเกสเมื่อเร็ว ๆ นี้ได้กลายเป็นชนกลุ่มน้อยที่ใหญ่ที่สุดในประเทศ

คำแปลภาษาสเปนอาจได้มาจากภาษาสเปนเป็นภาษาสเปนหรือภาษาต่างประเทศใด ๆ ที่เป็นภาษาสเปน ภาษาสเปนการแพร่กระจายอย่างกว้างขวางในวันนี้ทุกที่และผู้คนที่พูดภาษาสเปนในยุโรปเอเชียทวีปอเมริกาเหนือและใต้ ธรรมชาติ, ภูมิภาคเหล่านี้พัฒนารูปแบบของตัวเองและที่ว่าทำไมสเปนพูดในไมอามี่จะแตกต่างจากที่ของสเปน ความแตกต่างเหล่านี้อธิบายว่าทำไมคุณต้องทำงานกับผู้แปลแตกต่างกันในส่วนต่างๆของโลกเพื่อให้แตกต่างกันนิดหน่อยที่ถูกต้องของภาษา

แบบฟอร์มบริสุทธิ์ที่สุดของสเปนเรียกว่า Castilian, ภาษาถิ่นเดิม คำศัพท์ภาษาสเปนเป็นภาษาลาตินแหล่งกำเนิดสินค้าโดยทั่วไป แต่ชอบอังกฤษและอเมริกันภาษาอังกฤษมีความแตกต่างในคำศัพท์ในส่วนต่างๆของสเปน มีเป็นจำนวนมากparticularities และสำนวนเป็นลักษณะเฉพาะกับสเปนหรือ Castilian ในสเปนมีเครื่องหมายคำถามและตกใจที่ปรากฏขวาที่จุดเริ่มต้นหรือกลางประโยค เป็นทุนเกิดขึ้นเฉพาะที่จุดเริ่มต้นของประโยคและคำนามที่เหมาะสมไม่ได้สำหรับวัน, เดือน, ปี, ฯลฯ ภาษานี้รูปแบบการเขียนของภาษาถิ่นเป็นมาตรฐานสำหรับสื่อกระจายเสียงและพิมพ์

ส่วนใหญ่ของประเทศที่ใช้ภาษาสเปนภาษาอังกฤษเป็นพันธมิตรทางธุรกิจที่สำคัญ ดังนั้นภาษาอังกฤษคำแปลภาษาสเปนเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ บริษัท ที่มีการซื้อขายสเปน เอกสารจำนวนมากภาษาอังกฤษที่จำเป็นในการได้รับการแปลในภาษาสเปนเป็นประเทศละตินอเมริกาจะกลายเป็นคู่ค้าทางธุรกิจการค้าทั่วโลก

ความหลากหลายของเอกสารที่จะต้องมีการแปลเป็​​นภาษาสเปนในอุตสาหกรรมต่างๆเช่น –
1 การโฆษณาและการตลาด
2 Automotive
3 ธุรกิจ E
4 E – learning
5 เงินทุน
6 ถูกกฎหมาย
7 สื่อและบันเทิง
8 การเดินทางและการการท่องเที่ยว

เคล็ดลับการแปล

1 ไม่เพียงแปลความหมายคำว่า'รู้สึก'ความตั้งใจในการที่คุณมีการแปล
2 ใช้การสะกดไวยากรณ์ที่ถูกต้องและเครื่องหมายวรรคตอนสำหรับการแปลที่มีคุณภาพสูงสุด
3 หลังจากที่แปล, พิสูจน์อักษรเอกสารโดยผู้เชี่ยวชาญก่อนที่จะส่ง
4 Translators ควรพื้นเมืองที่เดียวเพื่อให้พวกเขาสามารถทำในขณะที่ความยุติธรรมที่ถูกต้องแปลว่า

สำหรับนี้คุณจะสามารถใช้ความช่วยเหลือจากพจนานุกรมออนไลน์หรือเครื่องแปลOnline พจนานุกรมภาษาสเปนให้คำจำกัดความอย่างละเอียดและเป็นปัจจุบันคำศัพท์ใหม่ ๆ และคำยืมจากภาษาอื่น ๆ ที่คล้ายกับเครื่องแปล

อัตราของการแปลเป็​​นภาษาสเปนแตกต่างไปตามความแตกต่างกันนิดหน่อยของภาษาที่คุณต้องการ ซึ่งหมายความว่าถ้าแปลได้ดำเนินการมากของการวิจัย, การแปลจะใช้เวลามากขึ้นและเป็นธรรมชาติอัตราการขึ้น

ความแตกต่างระหว่างการแปลและถอดความ

การแปลคือการทำงานของการตีความของความหมายของข้อความและการผลิตที่ตามมาของข้อความเทียบเท่าที่ใช้สื่อสารข้อความเดียวกันในภาษาอื่น คำแปลภาษาสเปนเกี่ยวกับการฟังเทปเสียงหรือวิดีโอในภาษาสเปนและการผลิตการแปลภาษาอังกฤษหรือในทางกลับกัน

Transcription, ในอีกทางหนึ่งคือการแปลงของแหล่งที่มาพูดเป็นลายลักษณ์อักษรหรือรูปแบบที่พิมพ์ในภาษาเดียวกัน transcription สเปนจะกระทำโดยทั่วไปโดยผู้สเปนในขณะที่การแปลโดยผู้พูดภาษาอังกฤษแปลเป็​​นภาษาอังกฤษ

คำแปลภาษาสเปนเป็นมากกว่าเพียงแค่ใส่คำเป็นภาษาอื่นมันต้องมีความเข้าใจในข้อมูลที่ถูกแปลงเพื่อให้วิญญาณ, เสียง, ความหมายและรูปแบบของการสื่อสารจะยังคงอยู่ในขณะที่การถอดรหัสภาษาสเปนต้องใช้ทักษะการฟังที่ดีความเข้าใจของ เนื้อหาสาระและความสามารถในการเขียนข้อมูลที่เหมือนกันในภาษาเดียวกัน

เมื่อต้องการดำเนินการถอดรหัสและการแปลภาษาสเปน, หนึ่งจะต้องฟังและเขียนเนื้อหาในการใช้ภาษาที่จะนำเสนอ แล้วแปลเป็​​นภาษาเป้าหมายที่ต้องการ

คำแปลภาษาสเปนเป็นภาษาของเอกสารทางราชการเช่นใบอนุญาตขับรถ, เกิด / หนังสือรับรองการตายและใบแสดงผลการโรงเรียนหรือมหาวิทยาลัยเพื่อเสนอต่อ govt สำนักงานต้องมีการรับรอง ซึ่งหมายความว่านักแปลจะต้องได้รับการรับรองโดยร่างกายได้รับการรับรองของจังหวัดที่เอกสารจะถูกส่ง ควรตรวจสอบการแปลเป็​​นภาษาท้องถิ่น, ความชัดเจนและการติดต่อกันโดยรวมของข้อความสำหรับกลุ่มเป้าหมาย ไม่ว่าคุณจะต้องคัดลอกการสัมภาษณ์กลุ่มตัวอย่าง, depositions หรือการประชุมเป้าหมายก็คือการแปลงเดียวกันของเสียงในรูปแบบข้อความ

พจนานุกรมออนไลน์มีวางจำหน่ายแล้วในการแปลคำภาษาอังกฤษเป็นภาษาสเปนและในทางกลับกัน ในภาษาอังกฤษเป็นคำแปลภาษาสเปน, แปลภาษาด้วยเครื่องช่วยอย่างแน่นอนกับคำและวลีที่เฉพาะเจาะจงบางอย่างในลักษณะเดียวกับพจนานุกรมออนไลน์ แต่ยังไม่แข็งแกร่งพอที่จะรับมือกับทุกชนิดของการแปลคอมพิวเตอร์ไม่สามารถคิดวิธีการแก้ไขมนุษย์สามารถทำ;'รู้สึก'จะไม่อยู่ที่นั่น

Copyright (c) 2009 Ajay Prasad

Written by bertvenussong

May 5, 2011 at 6:30 am

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: